Л.И.Горбунова
Соотношение языковых локативных и темпоральных значений интерпретируется в традиционной лингвистике через несколько устоявшихся тезисов, воспринимающихся уже как аксиомы.
1. Несомненно, что пространство и время – это две связанные категории.
2. Интерпретация типа их связи зависит от типа картины мира, в которой эта интерпретация происходит, и от роста степени осведомленности человечества об устройстве мира. То есть, если мы выделяем мифологическую картину мира, языковую картину мира, научную картину мира, то отмечается скорее различие в восприятии пространства и времени в них. Так ли это?
Установлено, что «в архаичной модели мира пространство не противопоставлено времени как внешняя форма содержания внутренней» [10: 231]. Время воспринимается как поворот пространства (Земли, Солнца, мира). На восприятии этого единства основано созданное М.Бахтиным применительно к художественному пространству-времени понятие хронотопа . Лингвисты, исследуя языковую картину мира, развивают в последних работах термин М.М.Бахтина « хронотоп » в понятие « хронотоп наблюдателя»